– Так кого вам нужно женить? – спросила я, глядя на короля.

– Мне нужно, – понизил голос до шепота король, приглашая подойти ближе. – Главу Тайной Канцелярии.

Вот это новость!

Глава двадцать третья

Вот это новость!

– Сантала Асанета, – пояснил король, придвигая к губам свой кружевной платок. – Чувствую, у меня не так много времени осталось, чтобы проконтролировать этот вопрос.

Сантал. Значит, вот как зовут дракона. Это слово почему-то мне напомнило драгоценный камень, который сверкает гранями. Сан-тал.

– Да вы что? – прошептала я, чувствуя, как внутри меня что-то злорадно потирает лапки. Значит, меня у меня тут месть намечается!

– Надеюсь, вы справитесь. На вас вся надежда, – сокрушался старенький король. – А я чувствую себя неважно. С каждым днем мне становится все хуже и хуже. Лекари разводят руками. Поэтому именно вам я поручаю дело государственной важности!

«Дело государственной влажности!», – мысленно передразнила я короля, тайком поглядывая на закрытую дверь.

– Невесту уже подобрали, – произнес король тихим голосом.

– Где? – машинально спросила я, но тут же опомнилась. Я же с королем разговариваю!

– Дочь посла, – шепнул король, морщась и снова утыкаясь в платок. Я почувствовала запах лекарственных трав, и терпеливо вздохнула. Я прислушалась к себе. Слышите, слышите, как что-то торжествует? Это справедливость! Будет знать, как подсовывать трость для поцелуя! Удушила бы! Голыми руками.

– Войдите, – позвал негромко король. Потайная дверь открылась прямо в стене, а в комнату вошел солидный посол. Я его узнала сразу. Горделивая осанка, нос, напоминающий клюв, глубоко посаженные глаза. Не смотря на то, что его сложно назвать красавцем, сквозь легкую проседь была видна несомненная привлекательность. Сам он напоминал хорошо выдержанный коньяк.

– Моя дочь, – позвал он, а я затаила дыхание, готовясь к худшему.

Глава двадцать четвертая

Когда мне говорят: «А сейчас войдет невеста!», я обычно стараюсь присесть заранее. Редко мне доводилось выдавать замуж красивых бесприданниц. Чаще всего в комнату вплывал грустный крокодил в розовом платье, а мне по ночам снилось, как этот крокодил доедает жениха.

В комнату, шурша платьем, вошла девушка лет двадцати. Платье на ней было лимонного цвета, украшенное атласными розами и жемчужинами. Сама она была довольно милой и скромной. Поэтому тут же встала от меня подальше, робко опустив смущенный взгляд.

«Цыпленок!», – мысленно окрестила ее я. На всякий случай беглым взглядом я проверила, нет ли у нее хвоста, хобота, жабр, усов или бороды. Мне попадалось всякое.

Однажды мне попалась крупногабаритная невеста. В качестве «женского счастья» был назначен щуплый и мелкий совратитель благородных кровей. Все было организовано в лучшем виде.

Оставшись, внезапно для жениха в одной комнате, наедине, невеста должна была сесть жениху на колени и заорать. Но вместо невесты заорал жених. Мы прибежали на хруст. Жениха отряхнули, положили на диван, вправили то, что вправлялось. А то, что уже не вправить – оторвали и выбросили.

– Хорошо, а какой мой интерес в этом деле? – спросила я, глядя то на короля, то на посла. Те переглянулись.

– Большой, – внезапно произнес посол. – Мы слышали, что вы страдаете от проклятия.

При этом слове я вздрогнула, как ужаленная. Откуда они могут знать? Неужели целители проболтались?

– Так вот, лекарство есть, – произнес посол, доставая маленький хрустальный флакончик, похожий на капельку. Он посмотрел на него, а потом на меня. – И вы его получите, как только выдадите мою дочь замуж.

Глава двадцать пятая

– А вы сделайте так, чтобы он согласился, – спорил король, снова сминая в руке платок. – Обставьте ситуацию так, чтобы у него не было другого выбора. К тому же, он вряд ли готов поставить на кон свою репутацию. Я уже пытался его заставить, и вот к чему это привело!

– Хорошо, – сдалась я, чувствуя, что неприятности уже дружно облепили мою попу в два слоя. – Я постараюсь.

– С этого момента вы будете жить во дворце на время … хм… сватовства, – объявил король. – Вам будет выделены отдельные покои. Все необходимое вам тоже выделят по первому требованию. Так что будьте так любезны, многоуважаемая Мадам Женю, чтобы максимум через месяц во дворце вовсю гремела свадьба. На кону политические интересы Истры.

– Хорошо, – кивнула я, мысленно беря себя в руки. – Я могу идти?

– Да, конечно, – прокашлялся король, а посол с дочерью исчезли в потайной двери. – Я очень надеюсь, что вы сохраните в тайне наш разговор. Вас проводит слуга. Он ждет вас за дверью.

– Да, да, – с улыбкой закивала я, делая что-то наподобие реверанса.

Стоило мне повернуться к двери, как улыбка сползла с моего лица. Глаза у меня расширились, а один радостно дернулся.

Нажав на золотую ручку, я вышла в коридор. Там стоял какой-то любезно напомаженный тип слащавой наружности.

– Мадам, пройде… , – мне улыбнулись фальшивой улыбкой, но тут же были отодвинуты тростью.

– Итак, мадам, позвольте вас провожу я, – послышался голос дракона. Он улыбнулся. – О, не смотрите на меня так, словно я не способен проводить вас. У меня большой опыт «провожаний». Знаете, я по долгу службы часто провожаю людей. Чаще всего в последний путь.

Глава двадцать шестая

У меня мороз по коже побежал от этих слов. Попа превратилась в царство Снежной Королевы. Но я всячески старалась не подавать виду.

– Я тоже по долгу работы провожаю женихов в последний путь, – заметила я, видя, как он берет меня под руку. – И видела столько мужских слез, что вам и не снилось. Передо мной стояли на коленях чаще, чем перед первой красавицей Истры. И их мольбы были куда более искрение, чем в храме Великой Богини.

Ответом мне послужила улыбка. Мы очутились возле роскошных дверей, за которыми мне предстоит много и усиленно думать.

– Мадам, – дракон склонился к моему уху так, словно собирается признаться мне в любви. Мою руку держали крепко, чтобы я не смогла вырваться.

– Я знаю, зачем вас позвал король, – послышался, насмешливый шепот. – И предупреждаю. Даже не думайте.

– Значит, вы в курсе? – спросила я, едва слышным голосом.

– Смею напомнить, что в первую очередь я мужчина, а потом уже начальник Тайной Канцелярии, – дракон пленительно улыбнулся. Над нами горел магический подсвечник, а в старинном зеркале в золотой раме отражались наши силуэты.

– И мало что может остаться от меня в секрете, – добавил он, прищурившись. – Даже не пытайтесь. Вам не удастся меня обмануть. Вы не с тем связались. Так что оставьте свою гиблую затею…

Я почувствовала, как меня сгребли за талию. Его губы были так близко, что мне казалось, здесь в пустом и темном коридоре, в котором наверняка плелись заговоры и совершались убийства, случится массовое убийство моих нервных клеток.

Нервные клетки уже готовили мелок, чтобы обвести себя напоследок, пока меня бессовестно дразнили поцелуем, но не целовали.

– Или вы в моем лице наживете себе очень опасного врага, – прошептал дракон, а его шепот вызвал у меня волну мурашек по телу.

Глава двадцать седьмая

Меня дернули к себе, крепко держа за талию одной рукой. По моей горячей щеке полз холодный набалдашник трости. Я скосилась на него, впервые заметив изумрудные глаза у серебряного дракона. Они зловеще сверкали в темноте, словно на них была какая-то магия. Но, быть может, это просто отблеск одинокого светильника.

Я тяжело дышала, как вдруг трость уперлась мне в подбородок, заставив запрокинуть голову.

– Вы же не хотите войны? – послышался тихий и обманчиво ласковый голос. Я смотрела в карие глаза, в которых отражался огонек со стены. – Я же по глазам вижу, что не хотите… Так что будьте так любезны, откажитесь от этой затеи. Вы все равно проиграете.